Pamela Pomacahua
31/07/2014 - 19:35

Testimonio del asesino de la mujer embarazada: Ella llevaba, no sé, 20 pesos

En una entrevista que realizan los oficiales a Gustavo C. J., alias “Wisin”, contó a los policías cómo victimó a Sandra Ramírez, quien tenía siete meses de embarazo. 

Gustavo C. J., alias “Wisin”.(Foto: Ministerio de Gobierno)

La Paz, 31 de julio (Oxígeno).- Sandra Ramírez Olguín de 29 años, mujer embarazada de siete meses, que retornaba de la feria Barrio Lindo a su domicilio, junto a su hijo de 3 años, solo tenía entre Bs 10 y Bs 20 en la cartera, reveló su asesino a la Policía en una declaración que hizo mientras era llevado en vehículo.

Sandra Ramírez fue asaltada en el barrio El Porvenir de la Villa 1º de Mayo, en Santa Cruz. Su víctimador contó a los policías cómo la eliminó .  En la conversación, que fue grabada por los uniformados y en la que no medió presión alguna, como se puede advertir en las imágenes, contó cómo y con qué mano le disparó, además reveló que en la cartera de la víctima “había 10 o 20 pesos”. 

Hace una semana, Gustavo C.J., alias “Wisin” disparó en la nuca a Sandra Ramírez e instantes después la mujer fue trasladada a una clínica, para ser sometida a una cirugía, pero falleció a los cinco minutos del nacimiento de su bebé.

El hecho ocurrió a cinco metros de la casa donde vivía en alquiler junto a su esposo. Fue interceptada por un hombre que la sujetó de los cabellos para quitarle su cartera. Se presume que la víctima ofreció resistencia y el asaltante la disparó.

El ministro de Gobierno, Jorge Pérez, presentó este martes, a Gustavo C. J., alias "Wisin", asesino de la madre gestante de siete meses, pidió a la justicia castigar ese tipo de hechos para que no quede en la impunidad.

En una entrevista que realizan dos oficiales a Gustavo C. J., alias “Wisin”, contó a los policías cómo victimó a Sandra Ramírez. 

En la conversación, que fue grabada por los uniformados en las imágenes cuenta  cómo y con qué mano le disparó, además reveló que en la cartera de la víctima “había 10 o 20 pesos”. Aquí la transcripción textual de sus declaraciones a la que accedió la página digital oxígeno.bo

Winsin.- (Luego del hecho) Me fui a mi casa porque al otro día tenía que ir a trabajar.

Policía 1.- ¿Y? Viste las noticias o no viste las noticias… ¿cómo te enteraste?

Winsin.- No, yo no sabía qué hacer, sólo fui a trabajar, y a trabajar. Estaba trabajando y no me fui al (Dancing). No es como dice “Yune”, que me quitó mi pila, nada que ver ese “Yune” habla huevadas.

Policía 1.- ¿No te quitó?

Winsin.- En serio, no me quitó nada, yo el Día de la Amistad estaba trabajando, trabajé ¿no ve? El Día de la Amistad trabajé y de ahí fui a verla a mi novia, mi corteja y de ahí agarré y el viernes fui a trabajar ya. Y el sábado fue cuando fui al “Dancing”, y lo pillé a él todo pila y así  como está ahorita se me quiso parar, no fue el miércoles que se me quiso parar.

Policía 1.- ¿Cuántas balas tienes vos?

Winsin.- No tengo ni una, sólo tenía esa una.

Policía 2.- O sea, ¿un tiro nomás se te salió?

Winsin.- Sí, uno…

Policía 1.- ¿O sea que ahora está descargada esa arma?

Winsin.- Sí…

Policía 2.- ¿Esa casa donde vives de quién era, de tu padre?

Policía 1.- ¿Y con qué mano le has disparado?

Winsin.- Con esta (muestra la mano derecha).

Policía 1.- ¿Dónde la tenías el arma?

Winsin.- ¿Yo? Atrás.

Policía 1.- ¿Qué tamaño es el arma?

Winsin.- 22.

Policía 2.- ¿Color?

Winsin.- Plateado.

Policía 1.- ¿Tú estabas con gorra ese día, (con) qué estabas?

Winsin.- No, así nomás estaba, con mi chulo.

Policía 1.- ¿Con tu chulo?

Winsin.- Con mi chulo que me quitaron.

Policía 1.- ¿Cuál chulo?

Winsin.- Un verde…

Policía 1.- ¿Qué le dijiste a la señora antes de… éste…?

Winsin.- No me acuerdo.

Policía 2.- ¿A los niños no les hiciste nada?

Winsin.- No…

Policía 1.- ¿Y en su carterita cuánto de plata había?

Winsin.- No sé, 10 pesos, 20 pesos.

Policía 1.- ¿Qué hiciste con eso?

Winsin.- Nada…

Policía 2.- ¿Has fumado yerba?

Winsin.- Me fui a mi casa.

Policía 1.- ¿Y la carterita, dónde la botaste?

Winsin.- La boté por ahí, por ahí nomás, cerca, porque hay un puente por ahí.

 

 

El Periódico Digital OXIGENO.BO, es desarrollado y administrado por Gen Film & Crossmedia Ltda. Teléfono: 591-2-2445455. Correo: info@gen.com.bo