Este domingo, 3.000 funcionarios se gradúan en capacitación de lengua originaria
La Paz, 1 de agosto (Oxígeno).- El Ministerio de Culturas y Turismo, a través del Viceministerio de Descolonización y en coordinación con el Ministerio de Educación, ultiman detalles para la entrega de certificados de aprendizaje en diferentes lenguas nativas a más de 3.000 servidores públicos. El acto central se realizará el domingo 2 de agosto en el coliseo cerrado “Julio Borelli Vitterito” a las 08.00.
La Paz, 1 de agosto (Oxígeno).- El Ministerio de Culturas y Turismo, a través del Viceministerio de Descolonización y en coordinación con el Ministerio de Educación, ultiman detalles para la entrega de certificados de aprendizaje en diferentes lenguas nativas a más de 3.000 servidores públicos. El acto central se realizará el domingo 2 de agosto en el coliseo cerrado “Julio Borelli Vitterito” a las 08.00.
En el evento se entregarán certificaciones de aprendizaje en quechua, aymara, besiro, tsimane, guaraní, guarayu, maropa, cavineño, entre otras lenguas nativas que se hablan en el Estado Plurinacional de Bolivia.
En el acto se espera la participación de representantes de los pueblos indígenas y afroboliviano, servidores públicos, representantes de ministerios e instituciones públicas y autoridades de Estado.
Las instituciones encargadas de la aplicación de la Ley 269, son la Unidad de Políticas intraculturales, interculturales y plurilingüismo, Instituto Plurinacional de Estudios de Lengua y Cultura, la Escuela de Gestión Pública Plurinacional y el Viceministerio de Descolonización.
A la fecha, el Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas capacitó aproximadamente a 3.157 personas en las lenguas del aymara, besiro, tsimane, guaraní, guarayu, maropa, quechua y cavineño.
Por su parte, la Escuela de Gestión Pública Plurinacional logró capacitar en idiomas originarios a 23.593 servidores públicos desde la gestión 2006 a la 2015.
El Ministerio de Culturas y Turismo, a través del Viceministerio de Descolonización, en el marco del artículo 116 de la Constitución Política del Estado que dicta atribuciones al Viceministerio de Descolonización, promovió la realización de cursos masivos de enseñanza–aprendizaje de la lengua aymara a nivel inicial para servidores y servidoras públicos. Se logró capacitar a 2.420 servidores públicos en el mes de julio de la presente gestión.
En total, tres instituciones públicas capacitaron en diversas lenguas originarias aproximadamente a 29.170 servidores públicos. Cabe destacar que el acto será amenizado por el coro de servidores públicos con el acompañamiento musical de la agrupación Awatiñas.
El numeral 7 del artículo 234 de la Constitución señala que: “para acceder al desempeño de funciones públicas se requiere hablar al menos dos idiomas oficiales”
La Ley 269, del 2 de agosto de 2012, Ley General de Derechos y Políticas Lingüísticas, en la parte Transitoria, otorga al servidor público un plazo de 3 años para aprender y ejercitar un idioma originario oficial, que vence el 2 de agosto de 2015.
El artículo 88 de la Ley Avelino Siñani crea el Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas como entidad descentralizada del Ministerio de Educación. Esta entidad en cumplimiento a sus atribuciones creó el Instituto de Lengua y Cultura de la Nación Aymara, el Instituto de lengua y Cultura de la Nación Quechua, al presente 16 institutos ya fueron constituidos de cada pueblo indígena originario campesino, y la comunidad afroboliviana también cuenta con su instituto.
///