Democracia
Redacción Oxígeno
19/03/2018 - 19:04

OEP traduce la Constitución a tres idiomas indígenas

Se prevé traducir también la Ley N. 026 del Régimen Electoral y la Ley Nº 018 del Órgano Electoral Plurinacional, al menos en tres idiomas originarios.

Foto: Min. de Trabajo

El Órgano Electoral Plurinacional (OEP) junto a la Fundación Konrad Adenauer (KAS) organizarán nueve talleres departamentales para la presentación y distribución de la Constitución Política Estado (CPE) en tres idiomas originarios: quechua, aymara y guaraní.

Este martes 20 de marzo se realizará el primer taller de Avances de la Democracia Comunitaria y la presentación de la CPE en idiomas originarios en Chuquisaca, donde se contará con la participación del Tribunal Electoral Departamental (TED) de ese departamento y representantes de organizaciones indígenas y de la sociedad civil.

La vocal del Tribunal Supremo Electoral (TSE), María Eugenia Choque, quién dirige y coordina los eventos, adelantó que en un futuro se prevé asumir el reto de traducir también la Ley N. 026 del Régimen Electoral y la Ley Nº 018 del Órgano Electoral Plurinacional, al menos en tres idiomas originarios: aymara, quechua y guaraní, y más adelante a los otros idiomas reconocidos como oficiales en la CPE.

Los talleres de presentación y análisis de avance de la Democracia Intercultural y Comunitaria se extenderán hasta el 12 de junio en los nueve departamentos. En cada una de las presentaciones se prevé distribuir más 100 ejemplares de la CPE en el idioma originario correspondiente a la región.

El Periódico Digital OXIGENO.BO, es desarrollado y administrado por Gen Film & Crossmedia Ltda. Teléfono: 591-2-2445455. Correo: info@gen.com.bo